Embaixador lança cancioneiro da música popular são-tomense
O Embaixador de São Tomé em Portugal, Luís Viegas, lança quinta-feira, 09 de maio, em Lisboa, o livro “Butá Kloson Ba Lônji – Cancioneiro da Música Popular São-tomense
No livro “Butá Kloson Ba Lônji”, Luís Veiga debruça-se sobre o aparecimento dos grupos musicais são-tomenses nos ano 60 do séc. XX e as características das músicas tocadas nessa época que são de “intervenção política como meio de sensibilizar o povo são-tomense para a luta de libertação do jugo colonial, por um lado, e, por outro, servindo de retrato das complexas teias de relacionamento social”, lê-se num comunicado.
“Tanto a mensagem política como o retrato da vivência social são musicados em língua nacional “Santomé” com recurso a metáforas de difícil interpretação, mesmo para muitos falantes nativos”. Como tal o “autor procura traduzi-las com toda a fidelidade semântica para a Língua Portuguesa com vista a uma maior compreensão da sociedade são-tomense da época”, acrescenta o comunicado.
O livro vai ser lançado em Lisboa, na próxima quinta-feira, às 18.30, no auditório da UCCLA.
Biografia do autor:
Luís Guilherme D’Oliveira Viegas nasceu em 1967, em São Tomé e Príncipe. Fez o ensino primário e liceal em São Tomé. Iniciou a sua atividade profissional como professor de francês, área em que se formou pela Universidade Balise Pascal de Clermont-Ferrand, França (Letras Modernas).
Obteve o diploma de tradutor e intérprete de Conferência pela INA – Instituto Nacional de Administração de Portugal – e graduou-se em Diplomacia pelo Instituto Rio Branco, em Brasília, Brasil. Diplomata de carreira, no Ministério dos Negócios Estrangeiros e Cooperação de São Tomé e Príncipe, onde ocupou vários cargos de direção.
É Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário de São Tomé e Príncipe em Portugal e Marrocos. É Representante Permanente deste país junto da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).
Neste livro em que mostra parte do repertório musical das ilhas, responde à vontade de partilhar com o público a sua paixão pelas línguas nativas de São Tomé e Príncipe, em particular pelo crioulo “santomé”.